Categoría: Astrofísica y astrobiología

Dos libritos para un público infantil y juvenil

 

Hoy presento aquí un par de títulos interesantes para los pequeños y jóvenes de la casa. Se trata de dos volúmenes ilustrados con imágenes muy llamativas (tanto reales como artísticas) de nuestro entorno cósmico.

iSistema-Solar-069El más breve de los dos, titulado iSistema-Solar, recurre a la realidad aumentada para llamar la atención de los más pequeños y animarlos a descubrir el Sistema Solar a través de excursiones virtuales y de la manipulación virtual de naves y artefactos mediante animaciones interactivas. Si los dispositivos electrónicos hacen las delicias de los chavales, su vinculación con el espacio convierte este libro en un entretenimiento garantizado durante muchas horas.

El otro volumen que traigo hoy se titula 50 descubrimientos, ideas y conceptos en astronomía, pero su título original transmite mejor la intención de los autores: 30-Second Astronomy. Aunque el libro sigue una organización clásica por temas (que van de lo más próximo a lo más distante), cada página está dedicada a un asunto específico que se explica con textos que se leen en 30 segundos, e incluye dos anotaciones muy breves al margen con una explicación rápida de curiosidades relacionadas. Todas las páginas opuestas a las que contienen el texto portan imágenes reales o representaciones gráficas de la materia en cuestión. Además, cada capítulo incluye un glosario extenso y dos páginas completas dedicadas a la biografía de un astrónomo ilustre.

Fressin-068

 

 

Está claro que el trepidante ritmo de vida que llevamos en la actualidad, ha animado a los autores de este volumen a apostar por textos muy breves (aunque claros, concisos y rigurosos) para explicar los objetos, conceptos y curiosidades más diversos del cosmos. Es un libro de lectura fácil, rápida e informativa, muy adecuado para iniciarse en la ciencia de la astronomía a grandes rasgos.

 

Como se trata de libros muy básicos, su traducción no me ha planteado dificultades conceptuales, pero sí he tenido que prestar una atención especial para reproducir en nuestro idioma el estilo sencillo, directo, claro e inteligible para el público al que van dirigidas ambas obras. Espero haber conseguido el equilibrio deseado entre una redacción algo desenfadada y a la vez especializada en la materia.

 

– American Museum of Natural History, iSistema Solar (iSolar System), 2014, Ediciones Blume.

-Fressin, François, 50 descubrimientos, ideas y conceptos en astronomía (30-Second Astronomy), 2013, Ediciones Blume.

 

Texto de Dulcinea Otero-Piñeiro

 

Acaba de salir mi traducción de la obra “Vida en el universo” de Lewis Dartnell

 

Dartnell-066La obra que os presento hoy aporta un título más a la serie de textos que han aparecido en los últimos años en castellano dedicados a la astrobiología. Se trata de uno de los libros más claros y rigurosos que existen en nuestro idioma sobre este tema, por eso creo que quienes tengan interés en él, deberían incluirlo en su biblioteca, y que, quienes sientan curiosidad y quieran iniciarse en él, harán bien empezando por aquí. Es una obra concisa, pero muy completa.

Durante el proceso de traducción de este texto no me he encontrado con problemas especiales, pero sí me gustaría agradecer a David Galadí-Enríquez su esmerada revisión científico-técnica, como en muchas otras ocasiones.

Además, aprovecho estas líneas para aclarar una anécdota curiosa sobre la fórmula nemotécnica que uso en castellano para sustituir la habitual en inglés en relación con los tipos espectrales de las estrellas: “Oh, Be A Fine Girl, Kiss Me”. Mientras Miguel Rivera Jiménez estudiaba física en la Universidad de Granada, ofreció a sus compañeros de clase esta alternativa en castellano: “Ojalá Battaner Alcance Fama y Gane Kilos de Millones”. Eduardo Battaner era entonces el catedrático de astrofísica que impartía la asignatura (hoy catedrático emérito). Como este apellido es difícil de recordar, suelo cambiarlo por un nombre castellano más sonoro y nemotécnico: Bartolo (lo cual me permite, además, un guiño a uno de mis divulgadores favoritos, Bartolo Luque Serrano). La frase resultante (“Ojalá Bartolo Alcance Fama y Gane Kilos de Millones”) me gusta mucho más que la fórmula inglesa, y me parece igualmente sencilla de recordar. En muchas otras traducciones he ofrecido al público en castellano esta misma fórmula nemotécnica adaptada de la original de Miguel Rivera Jiménez, y siempre lo menciono como autor de la misma (en este libro la encontrarás en la página 241).

Y, para terminar, quisiera disculparme y enmendar, al menos aquí, un desliz que tuvimos durante el proceso de impresión de esta obra. En la amplia bibliografía que aparece al final del libro, olvidamos completar los datos de los títulos en castellano que añadimos a los que se mencionaban en la versión inglesa, así que aprovecho para incluir esa información en este espacio de mi web:

-Ballesteros, Fernando J., Gramáticas extraterrestres: La comunicación con civilizaciones interestelares a la luz de la ciencia, Servei de Publicacions de la Universitat de València, 2008.

-González Fairén, Alberto, Astrobiología, Equipo Sirius, Madrid, 2007.

Impey, Chris, Una historia del cosmos: La búsqueda de vida en el universo desde el inicio de los tiempos (trad. castellana de Dulcinea Otero-Piñeiro), Editorial Planeta, Barcelona, 2010.

-Lemonick, Michael D., Otros mundos: La búsqueda de vida en el universo (trad. castellana de M. A. Cambrón), Paidós Ibérica, 1999.

-Luque Serrano, Bartolo et al., Astrobiología: Un puente entre el Big Bang y la vida, Akal, Madrid, 2008.

-Mayor, Michel y Frei, Pierre Y., Los nuevos mundos del cosmos: En busca de exoplanetas (trad. castellana de Carolina Fraile Maldonado), Akal, Madrid, 2006.

Vida en el universo. Una introducción a la astrobiología (Life in the Universe. A beginner’s Guide) es una obra de Lewis Dartnell publicada en castellano por Alianza Editorial (2007) en la colección El libro de bolsillo con el número C23 (325 páginas).

Esto ha sido todo por hoy. Ya me diréis qué os ha parecido…

Texto de Dulcinea Otero-Piñeiro