Calidad, seriedad y rigor

 

s09bb«Trabajo desde el primer momento con calidad, seriedad y rigor: calidad en los resultados, seriedad en la entrega dentro del plazo acordado, y rigor en el empleo de cada expresión o término especializado, ya se trate de vocablos bien asentados o de voces novedosas recién creadas para nombrar los últimos hallazgos o descubrimientos científicos.

Mi formación como filóloga garantiza el empleo correcto de la lengua española en todos mis trabajos. Mi empeño en la terminación esmerada de cada texto (de la gramática a la tipografía, del estilo a la presentación) reduce el tiempo y el esfuerzo que el cliente debe dedicar a su revisión. Pero, además, cuando lo considero necesario recurro al asesoramiento científico de especialistas en diversas disciplinas para lograr el máximo rigor en cada trabajo de traducción.

Más de quince años de experiencia, con más de ochenta libros en el mercado de editoriales españolas de primer orden, avalan mi trayectoria profesional».

 

— Dulcinea Otero-Piñeiro

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.